jeudi 7 avril 2016

la poesie et la photographie d'art: ©PoésieChansonpoèteécrivainauteurThomasAndréAnciau...

la poesie et la photographie d'art: ©PoésieChansonpoèteécrivainauteurThomasAndréAnciau...

1 commentaire:

  1. translated by Google translation
    © MADAME GINETTE RENO POEM THOMAS ANDRE ©
    A singer with a magical voice,
    A woman at the fantastic personality,
    An interpreter uncommon, French chanson,
    Admiring the word, and the incensing with his French-speaking accent.

    A great lady of the international song
    Cultivating the particularity to sing in the language of Shakespeare and of Molière,
    Releasing harmonics in these two international languages,
    To make you feel the term and be proud.

    On stage she captivates you,
    And you feel overwhelmed,
    For these songs, which trace the road,
    That of poetry, that of the combined agreement,

    By offering a symbiosis, balance,
    Between the note and the words,
    As in a tirade, where one rejoices a proverb,
    Throwing the crowd a free vote.

    The texts of these authors,
    As these fabulous actors,
    Who by a reply, fill the world of sound,
    That of art, and talent in unison.

    I still remember the day I saw you,
    To this variety show of Michel Drucker on TV
    The next day, the record store, I realized,
    And then your discs, I made the acquisition.

    Since that day I wanted to see you on stage,
    Unfortunately, life is not staged,
    And there are few who can fulfill the desires,
    But that's why, it's our lives.

    As soon as I can on my poems,
    Embellished by the photos & photo-paintings of Martine Anciaux beautiful,
    I graft on my slide a song by the great Ginette Reno,
    And like magic, all married to the sound of the voice of Ginette Reno.

    RépondreSupprimer